Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

We each have our own poinf of view on the problem

  • 1 each

    I a каждый (один, единственный из двух или нескольких) (1). Русское слово каждый соответствует английским прилагательным each и every. Оба слова употребляются с существительными в единственном числе, значения их, однако, в большинстве случаев различны. Each выделяет один отдельный объект, человека или вещь из группы, состоящей из двух и более членов. Every, наоборот, объединяет и подразумевает всех членов группы, которая состоит более чем из двух объектов.

    Ср.: Each day — каждый день и every day — все дни;

    each townкаждый город и every town — все города.

    She gave each child an apple — Она дала каждому ребенку по яблоку.

    Every child had an apple — У всех детей было по яблоку.

    (2). Если, кроме слова each или every, при определяемом существительном необходимо употребить еще одно определение, выраженное определенным артиклем, указательным или притяжательным местоимением, то прилагательное each не используется. В этих случаях используется местоимение each в конструкции с предлогом of и существительным во множественном числе: each of his friends, each of these people, each of the boys. (3). Для передачи русского почти каждый употребляется не each, a every, которое, в отличие от each, допускает определения almost, nearly, not:

    Almost every house in the street is for sale — Почти каждый дом на этой улице продается.

    They show great skills in almost every aspect of school life — Они проявляют большое умение почти во всех областях школьной жизни.

    Nearly every town has its own opera house — Почти в каждом городе есть свой оперный театр.

    Not every secretary wants to move up in the world — Не все секретари стремятся подняться по служебной лестнице.

    (4). Ни прилагательное each, ни местоимение each (of) не употребляются в отрицательных предложениях, в этих случаях употребляется none: None of these suggestions was very helpful — Ни одно из этих предложений не было особенно полезным. (5). При количественной характеристике каждого члена группы объектов each ставится в конце предложения:

    They cost $8 each — Они стоят по восемь долларов каждый (за штуку).

    The machines weigh several tons each — Каждая машина весит несколько тонн.

    The bus fare is 80p each way — Проезд на автобусе стоит 80 пенсов в один конец.

    (6). See any, a (5). II prn каждый (отдельный из двух или более) (1). Each и связанное с ним личное местоимение (или существительное во множественном числе) объединяются предлогом of и согласуются с глаголом в единственном числе:

    Each of them (of us) was asked some questions — Каждому из них (из нас) были заданы несколько вопросов.

    (2). Each и личное местоимение или существительное во множественном числе могут объединяться без помощи предлога. В этих случаях each стоит после местоимения или существительного и согласуется с глаголом во множественном числе:

    We each have our own poinf of view on the problem — У нас у каждого свое собственное мнение по этому вопросу.

    При наличии вспомогательного глагола или глагола to be, each помещается после него:

    My sisters have each married early — Все мои сестры рано вышли замуж;

    The boys were each sure of what happened — Все мальчики были уверены в том, что произошло.

    (3). See each, a (2); both, prn; all, prn.

    English-Russian word troubles > each

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»